Mẫu Biên bản thanh lý hợp đồng tiếng Anh
Biên bản thanh lý hợp đồng tiếng Anh là gì? Mẫu Biên bản thanh lý hợp đồng tiếng Anh như thế nào? Tất cả sẽ được giải đáp qua bài viết này của chúng tôi.
Mẫu Biên bản thanh lý hợp đồng tiếng Anh
Biên bản thanh lý hợp đồng là biên bản ghi nhận lại sự việc các bên ghi nhận, hoàn tất các thủ tục, nội dung trong hợp đồng hoặc một số nội dung chưa được hoàn tất.
Hiện nay, trong bối cảnh thương mại quốc tế đang ngày càng phát triển, việc các bên ký kết các hợp đồng mang tính quốc tế ngày càng diễn ra phổ biến. Mặc dù việc giao kết hợp đồng bằng tiếng Anh diễn ra khá thuận lợi, tuy nhiên nhiều doanh nghiệp lại tỏ ra lúng túng trong việc soạn thảo biên bản thanh lý hợp đồng bằng tiếng Anh.
Vậy biên bản thanh lý hợp đồng tiếng Anh là gì? Sau đây, Đại Lý Thuế Gia Lộc xin giải đáp thắc mắc trên của Quý vị qua bài viết dưới đây. Ngoài ra, chúng tôi cũng xin cung cấp cho Quý vị mẫu biên bản thanh lý hợp đồng bằng tiếng Anh mới nhất.
Biên bản thanh lý hợp đồng là gì?
Biên bản thanh lý hợp đồng là biên bản ghi nhận lại sự việc các bên ghi nhận, hoàn tất các thủ tục, nội dung trong hợp đồng hoặc một số nội dung chưa được hoàn tất.
Biên bản thanh lý hợp đồng là một tài liệu ghi lại việc chấm dứt hợp đồng và các điều kiện và quyết định liên quan đến việc chấm dứt đó. Nó được sử dụng khi hai bên thống nhất về việc chấm dứt hợp đồng và có ý định thanh lý tất cả các vấn đề liên quan đến hợp đồng, bao gồm cả các khoản thanh toán cuối cùng.
Các nội dung chính của biên bản thanh lý hợp đồng bao gồm:
– Thông tin về hai bên, bao gồm tên, địa chỉ, số điện thoại và thông tin liên lạc khác.
– Thông tin về hợp đồng cần chấm dứt, bao gồm các điều khoản và điều kiện của hợp đồng và ngày bắt đầu và kết thúc của hợp đồng.
– Các điều kiện và quyết định liên quan đến việc chấm dứt hợp đồng, bao gồm cách thực hiện chấm dứt, việc thanh toán tiền, các trách nhiệm còn lại của hai bên và việc xử lý tài sản hoặc thông tin liên quan đến hợp đồng.
– Ngày ký kết và thông tin về người ký kết.
Biên bản thanh lý hợp đồng được sử dụng trong các trường hợp sau:
– Khi hai bên thống nhất về việc chấm dứt hợp đồng do các lý do khác nhau như không đủ điều kiện để tiếp tục thực hiện hợp đồng, các tranh chấp không thể giải quyết được hoặc muốn chấm dứt hợp đồng theo thỏa thuận trước đó.
– Khi hai bên thống nhất về việc thanh lý tất cả các vấn đề liên quan đến hợp đồng, bao gồm cả các khoản thanh toán cuối cùng, tài sản hoặc thông tin liên quan đến hợp đồng.
Biên bản thanh lý hợp đồng là một phần quan trọng của quản lý hợp đồng và được sử dụng để chấm dứt hợp đồng và giải quyết các vấn đề liên quan đến hợp đồng một cách công bằng và minh bạch.
Vai trò của biên bản thanh lý hợp đồng
Biên bản thanh lý hợp đồng có vai trò quan trọng trong việc chấm dứt hợp đồng và giải quyết các vấn đề liên quan đến hợp đồng. Vai trò của biên bản thanh lý hợp đồng bao gồm:
– Xác nhận việc chấm dứt hợp đồng: Biên bản thanh lý hợp đồng là tài liệu xác nhận rằng hai bên đã thống nhất về việc chấm dứt hợp đồng và các điều kiện và quyết định liên quan đến việc chấm dứt đó.
– Chỉ rõ các trách nhiệm và cam kết: Biên bản thanh lý hợp đồng cung cấp các thông tin chi tiết về các trách nhiệm và cam kết của hai bên đối với nhau sau khi hợp đồng được chấm dứt. Điều này giúp giải quyết mọi tranh chấp có thể phát sinh sau khi hợp đồng được chấm dứt.
– Thanh toán khoản tiền cuối cùng: Biên bản thanh lý hợp đồng bao gồm các thông tin về các khoản thanh toán cuối cùng, bao gồm số tiền và thời gian thanh toán. Điều này giúp giải quyết các vấn đề liên quan đến thanh toán và giảm thiểu các tranh chấp có thể phát sinh sau khi hợp đồng được chấm dứt.
– Quản lý tài sản: Nếu hợp đồng bao gồm các tài sản hoặc thông tin, biên bản thanh lý hợp đồng sẽ chỉ rõ việc xử lý tài sản hoặc thông tin đó sau khi hợp đồng được chấm dứt. Điều này giúp giải quyết các vấn đề liên quan đến tài sản và thông tin và giảm thiểu các tranh chấp có thể phát sinh sau khi hợp đồng được chấm dứt.
– Tạo sự minh bạch và công bằng: Biên bản thanh lý hợp đồng tạo ra sự minh bạch và công bằng cho quá trình chấm dứt hợp đồng. Nó đảm bảo rằng các điều kiện và quyết định được thống nhất rõ ràng và minh bạch, và giúp đảm bảo rằng mọi vấn đề được giải quyết một cách công bằng cho cả hai bên.
– Chứng minh tính hợp pháp: Biên bản thanh lý hợp đồng cũng có vai trò quan trọng trong việc chứng minh tính hợp pháp của việc chấm dứt hợp đồng và các điều kiện và quyết định liên quan đến việc chấm dứt đó. Nó là một tài liệu quan trọng để bảo vệ quyền lợi của hai bên trong trường hợp có tranh chấp về việc chấm dứt hợp đồng.
– Đánh dấu sự kết thúc: Biên bản thanh lý hợp đồng đánh dấu sự kết thúc của hợp đồng và chấm dứt mối quan hệ giữa hai bên. Nó giúp hai bên tiếp tục đi đến các mối quan hệ mới một cách minh bạch và chuyên nghiệp.
Tóm lại, biên bản thanh lý hợp đồng có nhiều vai trò quan trọng trong việc chấm dứt hợp đồng và giải quyết các vấn đề liên quan đến hợp đồng. Nó đảm bảo sự minh bạch và công bằng cho quá trình chấm dứt hợp đồng, chứng minh tính hợp pháp của việc chấm dứt hợp đồng và giúp đánh dấu sự kết thúc của mối quan hệ giữa hai bên.
Biên bản thanh lý hợp đồng tiếng Anh là gì?
Biên bản thanh lý hợp đồng tiếng Anh là contract liquidation record. Theo đó:
Contract liquidation record is understood as a legal document which confirms completion of parties’s obligations in the contract or the others contents that have not been finished. It is valid from the time when the party agree to sign in.
Một số loại biên bản thanh lý hợp đồng bằng tiếng Anh phổ biến hiện nay
– Biên bản thanh lý tài sản tiếng Anh là Property liquidation record.
– Biên bản thanh lý hợp đồng thuê xe song ngữ tiếng Anh là Minutes of bilingual car rental liquidation.
– Biên bản thanh lý hợp đồng mua bán bằng tiếng Anh là Sale of goods contract liquidation record.
– Biên bản thanh lý hợp đồng dịch vụ bằng tiếng Anh là Service supplying contract liquidation record.
– Biên bản thanh lý hợp đồng vận chuyển bằng tiếng Anh là Delivery contract liquidation record.
Mẫu biên bản thanh lý hợp đồng bằng tiếng Anh
Quý vị có thể tham khảo mẫu biên bản thanh lý hợp đồng tiếng Anh sau đây:
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
SALE OF GOODS CONTRACT LIQUIDATION RECORD
– Pursuant to Vietnamese Civil Code 2015;
– With the agreement from the parties in the contract.
1 / Buyer (hereinafter referred to as Party A):
The name of Company ………………………………………………………………………
The headquarter of company: ……………………………………………………………….
Contact phone number: ………………………Email:…………… …………………………
The business registration certificate no: ……………………………… .. …………………..
Legal representative is Mr………or Mrs……………………………………………………..
ID number:……………………………………………………………………………………
Issued by: ………………………on………………………………………………………….
Position: ………………………………………………………………………………………
2 / Seller (hereinafter referred to as Party B):
The name of Company …………………………………………………………………………
The headquarter of company: ………………………………………………………………….
Contact phone number: ………………………Email:…………… ………………………………..
The business registration certificate no: ……………………………… .. …………………….
Legal representative is Mr………or Mrs……………………………………………………….
ID number:………………………………………………………………………………………
Issued by: ………………………on…………………………………………………………….
Position: …………………………………………………………………………………………
Party A and Party B signed the contract no:……………..on………(month/date/year) at………….(address)……..
According to this contract, both parties have asked for liquidating the contract based on the agreement of the parties, with the following contents:
Article 1: Content of contract liquidation
1 / The parties have confirmed all previously agreed obligations, but now, they want to liquidate the contract
– If the contract is completed, write in the record “the parties have fulfilled their obligations following agreements in the contract”.
– If the contract has not been completed, specify the content of the contract that has not been completed yet, and record the arising information about the quantity, volume and quality of the product.
2 / The parties recognize the cooperation in work, from which the parties decide to liquidate the contract no: … /……..
Article 2: General Terms
1 / The agreement between the parties ensures that there is no dispute about the contract. Therefore, after that, the parties can decide to liquidate the contract.
2 / This contract liquidation record will take effect from the date of signing of Party A and Party B. Accordingly, after confirming the making of this record, the parties will have no longer any obligations in the contract.
3 / This record will be made 2 copies, each party will keep 1 copywhich have equal legal value.
Representative of Party A (Sign and then write full name and stamp) | Representative of Party B (Sign and then write full name and stamp) |
.btnctm a:nth-child(2){display: none;}
.btnctm a{width: calc(50% – 10px)}
Nguồn: Đại Lý Thuế Gia Lộc